Tuesday, May 29, 2018

Paddington, Boelies, en Hanli die hasie


Bond,  Michael:  Paddington( PROTEA, 2018) Afrikaans deur Amelia de Vaal.Illustrasies deur R.W. Alley

Drie Paddington verhaaltjies word hier in een publikasie aangebied- Paddington die kunstenaar, in die hospitaal en by die dieretuin.

Paddington word geïnspireer deur ‘n buiteluguitstalling om sy verfkwaste ook nader te pluk en sy eie uitstalling te hou. Hy raak aan die slaap , en tot sy verbasing is al sy werke verkoop toe hy wakker word. Meneer Gruber was nauurlik die weldoener, en Paddington is so gelukkig dat hy nou ‘n familieportret wil aanpak, min wetende dat hy nou nie die kunstigste beertjie ooit is nie! Maar selfs bere het mos vriende wat hul ondersteun.

 In Paddington in die hospitaal maak hy sy skouer seer, ly blykbaar aan geheueverlies sodat die familie besluit hy moet in die hospital opgeneem word vir toetse en observasie. So word ‘n beers verblyf  in die hospitaal lesers se bekendstelling aan hierdie omgewing, en ook  ‘n goeie leerskool vir die dokter.   Paddington het dit ook geniet om n proefkonyn te wees, en deur sy voorbeeld kan kinders leer om nie bang te wees vir ‘n hospitaal en dokters nie.

Paddington by die dieretuin:

 Op ‘n uitstappie na die dieretuin neem Paddington ‘n stapel marmeladetoebroodjies saam wat hy een vir een verloor by die verskillende diere wat hy besoek. Paddington besluit agterna dat dieretuin mens honger maak, want al jou toebroodjies word gegaps,  en dat net die pappegaai sy gunsteling dieretuin-bewoner is, want net hy het vir hom dankie gesè vir die toebroodjie.

Paddington is ‘n geliefde karakter wat kinders al baie jare lank vermaak met sy onskuldige manewales, en  tersefdertyd is daar ‘n lewensles ook telkens subtiel ingeweef in die gebeure.  ‘n Aantreklike boek met die oulikste beertjie illustrasies deur Alley; onskuldige pret vir kleintjies wat van bere hou, en wie dan nie?

 

De Kinder, Jan: Is jy bang in die bos, Pappa Wolf?: (PROTEA, 2018)  Vertaal uit Nederlands deur Amelia de Vaal.

Tot groot vermaak van kinders is Pappa Wolf die bang karakter in die storie wat deur sy seun die klein Wolfie teen sy sin saamgesleep word na die bos. Klein Wolfie moet sy pa deurgaans gerusstel as hy skrik vir iets.  Hy hardloop verskrik weg as die dogtertjie haar verskyning maak, en die twee kinders bespreek saam die feit dat hulle ouers so versigtig is vir mekaar!

‘n Pragtige boek met die mooiste volblad illustrasies in die bos . Subtiele kleure oorheers, die enigste helder kleur rooi is Rooikappie se rokkie, met hier en daar ook spatsels rooi in die teks en aan die wolwe se klere.

De Kinder skryf met humor en tong-in-die-kies en gee ‘n oorspronklike kinkel aan die klassieke verhaal. Die kinders is in beheer van die verhaal, wat hul selfvertroue ‘n hupstoot sal gee.

De Kinder, Jan: Rooi waarom boelies nie snaaks is nie( PROTEA, 2018). 

‘n Dogtertjie wys ewe onskuldig na die seun Tobie se rooi wange, en wanneer meer kinders bykom, verander die onskuldige oomblik in ‘n ernstige situasie waar almal hom konfronteer oor sy rooi wange, veral aangevuur deur Paul die boelie . Hy raak al meer luidrugtig en onsmaaklik soos hy Tobie spot, en die dogter vra hom om op te hou. Maar selfs sy word bang vir Paul: ”Paul se tong is so skerp soos’n mes. En sy vuis is so hard soos ‘n baksteen”. Wanneer die juffrou die klas uitvra oor die geboelie, is sy uiteindelik dapper genoeg om haar hand op te steek, gevolg deur die ander kinder swat hulle nou by haar skaar teen die boelie Paul.

De Kinder vertel die verhaal van ‘n boelie subtiel en effektief ,en die eenvoudige dog treffende  illustrasies maak ook ‘n sterk bydrae tot die impak van die verhaal. Onskuldige kindergesigte word geplaas teen ‘n rooi agtergrond en ‘n aaklige wolf figuur,  om hul vrees vir die paaiboelie en sy venyn uit te beeld. Teen hierdie rooi agtergrond vertel die dogter dat sy nie wil doodgaan nie, maar ewe dapper steek sy tog haar hand op sodat die boelie uitgewys kan word, gevolg deur die ander kinders.  Nou is Paul se lag hol, en vir die meisie lyk hy nou behoorlik groen.

Die illustrasies is so effektief gedoen- - die kindergesiggies is byvoorbeeld  in rooi, met net die wit van hulle oë en haar streeptrui en wit gesiggie om die donker emosies van die boelie te kontrasteer.‘n Oorspronklike boek wat nuttig gebruik kan word om  kinders te leer dat standpunt ingeneem moet word,verkieslik as ‘n groep, teen paaiboelies.

Stanley, Mandy: Hanli(PROTEA, 2018). In Afrikaans vertaal deur Amelia de Vaal.

Drie Hanli-stories is saamgevat in een boek- Die vlieënde hasie, die Ysprinses en die Kersfeeswens.

Ek onthou nog hoe ek die Engelse titels in Afrikaans vertaal het om vir kinders te vertel aangesien Hanli net eenvoudig die oulikste hasie ooit kan wees en hulle moes haar stories hoor! Nou is die Afrikaanse weergawes gelukkig beskikbaar.

Hanli wil tog te graag leer om te vlieg, maar al haar pogings misluk. Sy sien ‘n klein pienk vliegtuigie en besluit om in te klim.  Die vliegtuigie word deur ‘n dogtertjie op afstand beheer, en toe Hanli weer grondvat,beheer die dogter haar vlug terug huistoe, tot die bewondering van die heleHasie-familie.

Eeen wintersmiddag sluit Hanli aan by kinders wat ‘n fees op die ys hou waar die ysprinses gekroon gaan word.   Hulle maak vir haar ‘n rokkie en sy kry klein ysskaatse Die prinses se tiara val a fen Hanli red dit uit die struike. Haar belonging is ‘n sterretjiesarmband en as sy tuiskom, dans sy die dans van die ysprinses vir haar familie.

Hanli in die Kersfeeswens val op die ys en volg kinder swat oppad is om Kersfees te gaan vier by hul huis.  Sy wou nog altyd wee twat Kersfees beteken.  By die huis sien sy koekies, en toe ‘n glinsterende boom met onder die boom ‘n  feetjiepop!  Sy vertel aan die kinders dat sy graag ‘n kersfeetjiewil wees, en hulle trek haar aan. Toe sy huistoegaan, versier hulle die boom buite hul gat. Soword die hasies se Kersfees ook betowerend mooi en gelukkig.

‘n Pragtige  boek wat baie dogtertjies met vreugde sal wil lees en besit. Hoogs aanbeveel vir jong lesertjies.

 

No comments:

Post a Comment