Resensies
van Afrikaanse Kinder/Jeugboeke 3/2018:
Magona, Sindiwe: Volksverhale uit Afrika 1-9 ( David Philips,
2016) 2de uitgawe
Hierdie
reeks het reeds in 2014 verskyn. 9
titels handel oor ‘n verskeidenheid verhale met ‘n Afrika agtergrond, behalwe
Die vreemdeling en sy fluit wat geïnspireer is deur Robert Brwoning se gedig
“Die fluitspeler van Hamelin.”
In Gulsige man, gawe rots tref ‘n
verskriklike droogte die land en die pa Hlohlesakhe is desperaat op soek na
kos. ‘n Rots voorsien hom daagliks van
heerlike kos wat hy gulsig eet, sonder om iets na sy familie te neem. Totdat sy
skerpsinnige dogter hom agtervolg en sy skande en gulsigheid ontbloot word.Soos
in verskeie van die 9 verhale is hier foute in die teks, bv. “dat hy hulle
raakgesien”. Die Afrikaanse vertaling is soms lomp en swak woordkeuses word
gedoen, bv.”hy het skaars begin sing toe die kos uitstort.
Nokulunga, Moeder van goedheid, is juis die verhaal van ‘n vrou wat
elke keer as haar man ‘n tweede vrou bykry, die vrou d.m.v haar towerpot laat
verbrand.
Buhle , die veelkleurige kalf
beland tussen die ander beeste en Soyiso, hul oppasser, was verheug om
die mooi kalf te versorg. ‘n Aaklige wrede man daag egter op, en omdat die kalf
nie geroer het voordat daar vir hom gesing is nie, het hulle hom doodgemartel.
Gelukkig het pragtige blomme in sy plek verskyn, want”Niks verdwyn ooit nie”.
Die vrou op die maan vertel van die hardkoppige vrou wat
Nkanishe wat nie die reels van die dorp gehoorsaam het nie, en op Sondag
uitgegaan het om hout te gaan kap. Sy is gevolg deur haar seuntjie en hul hond,
en het nooit weer teruggekeer nie, Behalwe dat sy deur die woudgode na die maan
verban is , en daar kan sy gesien word.
Twee van die
verhale gaan oor diere, Sterker as Leeu
en Hoe Dassie gemis het om sy stert te kry .In eersgenoemde word Leeu
uitoorlè deur muis wat hom ‘n les leer omdat hy so gulsig was en die ander
diere moes hongerly.
Dassie weer
is te lui om soos die ander diere sy stert te gaan ontvang, en daarom is hy
vandag nog sonder ‘n stert.
Die wrede koning lewe! Dra die duidelike boodskap dat die wens van die ou koning dat
sy gees moet voortleef in sy opvolger volbring is. Netsoos sy voorganger het sy
volgelinge in armoede geleef, en het hy in oorvloed geleef. Weer ‘n voorbeeld van ‘n drukfout:” hy was
onder die vele wat vrymoeidiglik die
ou koning aangeraai het….
Vandag, plant ons ‘n hoofman dra die boodskap dat ‘n ongevoelige
selfsugtige seun Lunga deur vriendskap, en met Madiba as voorbeeld kan verander
en karaktertrekke soos dissipline, dapperheid en verdraagsaamheid kan aanleer. (Die opsomming van die verhaal
op die omslag is uiters verwarrend!
Die verhale
het potensiaal vir voorlees en kan selfs gedramatiseer word, maar is defnitief
nie ‘n voorbeeld van ‘n goeie Afrikaanse vertaling nie!
Magona, Sindiwe and Jablonski, Nina G
: Onder my vel (
David Philip. 2018) Afrikaans deur Elna van der Merwe. Illustrasies deur Lynn
Fellman.
‘n Absoluut
prag publikasie waarin die seun Njabula gefassineer is deur ‘n
verkleurmannetjie wat hom laat wonder hoekom almal nie soos verkleurmannetjies
van kleur kan verander word nie. Sy oom Joshua se skrootwerf is die plek waar
die skoolkinders ‘n taak oor herwinning moet doen. Dit word dan ook die
agtergrond waarteen die kinders leer oor velkleur en daaroor gesels.
Die
wetenskapteks deur Nina Jablonski verskyn deur die hele publikasie en leer die
groep jongmense dat kleur oral is,
hoekom ons nie van kleur kan verander nie, hoekom daar so baie kleure is,
vertel van velkleurgene, hoe verskillende volke bymekaar uitgekom het, hoe nuwe
velkleure ontwikkel het, en hoe om velkleur te verstaan. Die liedjie op bladsy
42 kan kinders rap met stokkej of ander rondlêgoed.:”My vel is daar buite, my
hart is hier binne, dis wie ek is…”
Die
multimedia –kunstenaar Lynn Feldman se illustrasies vul die teks en
wetenskaplike insette treffend aan.
Hierdie is ‘n belangrike boek wat in skole, biblioteke en
tuisversamelings hoort. Hoogs aanbeveel.